Bogatul patrimoniu bibliografic al Sectorului Carte Rară şi Veche al BŞC „A.
Lupan” a AŞM constituie un obiect de studiu al cercetărilor ştiinţifice din
diferite domenii. Punerea materialului în circuitul ştiinţific reprezintă una
din sarcinile fundamentale ale sectorului. Un interes deosebit are colecţia de Carte românească ce include culegeri de poezii, proză, tratate
ştiinţifice, culegeri de documente, literatură juridică, economică, politică,
studii de folclor, studii statistice etc. Include volume de date bibliografice,
materiale despre circulaţia cărţii româneşti, însemnări manuscrise.
Împreună cu
întreaga creaţie spirituală a poporului român, cartea şi tiparul românesc au purtat pecetea unităţii, au reliefat
mărturia etnică şi a circulat fără oprelişti împotriva restricţiilor impuse de
graniţele politice, constituind o preţioasă mărturie a culturii
poporului român.
Cronicarii şi tipografii
neamului românesc au un dar aparte nu doar de a transpune frumuseţea în creaţia
lor, dar şi de a o transmite cu vlagă urmaşilor.
Opera
scriitorilor aflată în sector a păstrat şi afirmat tradiţiile etniei, limba,
conştiinţa de sine şi existenţa naţională, exprimând în acelaşi timp trăirea
adevărată a poporului. Colecţia cuprinde cărţi ce au marcat nu numai momentul
introducerii limbii române în biserică, ci şi momentul când acţiunile
cărtureşti pentru trezirea conştiinţei iau amploare. Cartea şi tiparul românesc au jucat un rol însemnat în dezvoltarea
societăţii, au participat la înfăptuirea tuturor marilor acte din istoria
poporului român.
Volumele aflate în sector constituie factorul activ al afirmării şi
menţinerii unităţii spirituale, al făuririi şi desăvârşirii statului roman.
Colecţia include opera marilor scriitori români N. Iorga, D.
Bolintineanu, S. Barnuţiu, V. Alecsandri printre care am evidenţia volumul semnat de enciclopedistul de talie mondială,
basarabeanul B. P. Haşdeu, Cuvente din bătrîni. Limba română vorbită
între 1550-1600, editată la Bucureşti de către Societatea Academică Română, în anul 1878. Această lucrare este un
„studiu paleografico-linguistic”, după cum l-a definit însuşi autorul.
Din colecţie fac parte şi cărţile lui V. A. Urechia: Poesia în facia politicei, 1867, Dela fraţi la fraţi: culegere de
adhesiuni a Gintei latine, 1894, Codex Bandinus: memoriu asupra scrierei lui
Bandinus dela 1646, 1895, scrierea lor
fiind rezultatul unor stăruitoare investigaţii făcute, spre meritul lui V.
A. Urechia.
O deosebită importanţă o au Cronicile României sau Letopiseţele Moldovei şi Valahiei
colectate de către Mihail Kogălniceanu. Distribuite în trei volume, reprezintă
un unicat de cronici şi letopiseţe transpuse într-un stil deosebit, un limbaj
specific, caracteristic climatului istoric, plin de lacune, dar cu o putere de
atracţie nemărginită.
Între titlurile colecţiei se impun mai multe prin valoarea şi raritatea
lor sau prin însemnările ce le conţin aparţinând diferitor centre tipografice
care au existat pe teritoriul românesc : Îndreptarea legii, Târgovişte 1652, Evanghelie,
Snagov 1697, Apostol, 1683.
Pe parcursul anilor 2005-2009 colecţia s-a îmbogăţit cu 24 de volume ale
Manuscriselor lui M. Eminescu.
Aşadar, colecţia de carte românească este un tezaur de
informaţie istorico-culturală despre trăirea, gândirea şi suflarea românească.
Galina CANŢÎR
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu